أدب وفن

“نساء في الجحيم” للروائيةالجزائرية عائشة بنُّور، تصدر بالإسبانية

غلاف رواية “نساء،في الجحيم” بحلتها الإسبانية “mujeres en infierno “

صدرت رواية “نساء في الجحيم” للروائية عائشـة بنـور في حلة إسبانية MUJERES EN INFIERNO ..
المترجمة د. فريدة مغتات من جامعة مستغانم

كلمة الناشر” خيال للنشر و الترجمة

نسَاء في الجحيم! رواية صادرة بالعربية والإنجليزية، تتّجه إلى القراء باللغة الإسبانية. ينبلج سؤال فوري: كيف سيتلقى قارئ الضفّة الأخرى أدبا جزائريا يحمل هما محليا ورؤى مرجعها أحوال العالم الثالث؟ هل ستسهم ” عائشة بنور” في جعل تشارك الهم الإنساني متاحا من خلال تعدد ترجمات أعمالها رغم تباعد الثقافات؟ وهل يمكن أن تكون جهود الكاتبة والمترجمة الدكتورة “فريدة مغتات” مقدمة لانفتاح أكبر نحو لغة بقيت ثانوية في الجزائر رغم أهميتها عالميا.

مقالات ذات صلة

زر الذهاب إلى الأعلى