أدب وفنمقالات واقوال مترجمة
اذا استطاعت هذه الجدران أن تتكلم/ Sandra Bartalucciساندرا بارتالوتشي/ ترجمة : نور الدين المنصوري

إذا استطاعت هذه الجدران أن تتكلم
فستحكي عنك
عن الوقت الذي أخذتَه مني قسرا
عن النوم الذي انتزعتَه من ليالي
عن المكان الذي سكنتَه بلا إذن
ستحكي عن صخب خطواتك
و أنت تسير بداخلي
عن صدى صوتك
هادئا و عميقا
صوتك الذي يقع رعدا في أدنيَّ
ستحكي عن هذا النهر الذي يسري بداخلي
عندما تتسرب صورك إلى ذاكرتي
ثم يهبط قطرة قطرة عميقا ليغزو عينيّ
ويخنق حنجرتي
يرقِّص آلاف الفراشات بجوفي
عندما تحل ذكراك لا تقوى ركبتاي على حملي
فترتعش كنباتات في مهب الريح.
إذا استطاعت هذه الجدران أن تتكلم
ستردد الأشعار
تتفتق بالأغاني
و تترك فراغات بين ” إذا” و ” لكن”
بين ” ربما” و ” لا أدري”
تشق طريقا بين رغباتي و مخاوفي
بين اليقين و آلاف الشكوك
إنها بحار من الأسئلة
و فجأة من بين هذه الجدران ستشتعل أشياء
تحمل اسمك
لتداعب قلبي.
Sandra Bartalucci
Traduzione Nor Eddine Mansouri ترجمة

