مقالات واقوال مترجمة
-
أغنية الطفولة/ هاندكه/ترجمة /بكرية مواسي
مقطع من قصيدة (أغنية الطّفولة) للروائي النمساوي بيتر هاندْكِه (نوبل للآداب 2019)** ترجمة: بكريّة مواسي عندما كان الطّفل طفلًاكان يسير…
أكمل القراءة » -
سيل من المعارضة ضد نوبل هاندكه Handke
سلمان رشدي قال عن هاندكه منذ عشرين سنة انه أحمق، والآن ، عندما نال نوبل للأدب ، وجد الفرصة السانحة…
أكمل القراءة » -
-
بروست يخرج إلى الضوء مع ثماني قصص غير منشورة
بروست يخرج إلى الضوء مع ثماني قصص غير منشورةالنشر سيتم في فرنسا الأسبوع المقبل ، لثماني قصص للكاتب مارسيل بروست…
أكمل القراءة » -
وفاة فاليريا بوروخوفا مترجمة القرآن الكريم إلى اللغة الروسية
الراحلة فاليريا بوروخوفا وفاة فاليريا بوروخوفا، مترجمة القرآن إلى اللغة الروسيةالتاريخ: 03 سبتمبر 2019رحلت عن عالمنا فاليريا (إيمان) بوروخوفا، صاحبة…
أكمل القراءة » -
الموجز في الأدب الدانماركي
الكاتب و المترجم سليم محمد غضبان الموجز في الأدب الدانماركي.بقلم: سليم محمد غضبان.يعتمد هذا الموجز على ما ورد في سلسلة…
أكمل القراءة » -
بيت طفولتي /شعر إيف بونفوا YVES BONNEFOY/ ترجمة مشرافي عبد الودود
بيت طفولتي للشاعر الفرنسي: إيف بونفوا Yves Bonnefoyترجمة عن الفرنسية: ميشرافي عبد الودود يعد الشاعر الفرنسي إيف بونفوا (1923-2016) أحد…
أكمل القراءة » -
ريسا أصلان:الله هو فكرة .لا يهمني السؤال هل الله موجود أم لا
المؤرخ و الكاتب الإيراني ريسا أصلان الباحث في الأديان و المؤرخ ريسا أصلان يحلِّل في كتابه “الله، قصة إنسانية” هل…
أكمل القراءة » -
الشاعرة ميريام موسكونا “شهرذاد مكسيكية
الشاعرة ميريام موسكونا… «شهرزاد» مكسيكية محمد محمد خطابي ـ غرناطةالشاعرة المكسيكية ميريام موسكونا تنحدر من أصول بلغارية سفردية، من مواليد…
أكمل القراءة » -