مقالات واقوال مترجمة

قصيدتان للشاعر الكوبي خوسيه مارتي /ترجمة: خالد الريسوني

قصيدتان للشاعر الكوبي خوسيه مارتي

ترجمة: خالد الريسوني

  1. أعرف رسامًا جريئاً
    أعرف رسّاماً جريئاً
    سعيداً يخرج لكي يرسم
    على قماش الريح
    وزبَد النسيان.
    أعرف رسّاماً عملاقاً،
    ذا ألوان إلهية،
    يشرع في رسم الزهور
    على سفينةٍ تجارية.
    أعرف رسّاماً فقيراً
    ينظر إلى الماءِ لمّا يرسم،
  • ماءِ البحر المبحوح-
    بعشقٍ مُوَلَّهٍ.

■ ■ ■

ما يهمّ في أن يكون خنجرك
ما يهمّ في أن يكون خنجرك
منغرزاً في خاصرتي؟
لديّ أشعاري، وهي
أقوى من خنجرك!
ما يهمّ لو أن هذا الألم
يُجفِّفُ البحر ويُغيِّمُ السماء؟
الشعرُ عَزاءٌ عذبٌ
يُولَدُ مُجنّحاً من الألم.

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى