مقالات واقوال مترجمة

مختارات للشاعر الفرنسي جيرار لوغريك ** ترجمة: خالد النجار

مختارات للشاعر الفرنسي جيرار لوغريك
** ترجمة: خالد النجار

1- جغرافيا النّهر
الساعات لا تقاطع النّاس
والأيّام لا تشطر الأنهار

هي حركات لا يمكن سماعها
*
هل هي الأبديّة؟
ما يبقى من النّهر
عندما لا يبقى شيء
لا الكلمات ولا البحر
*
النهر لا يمضي
من مكان إلى آخر

إنّه يمضي من ذاته إلى ذاته
*
النّهر جواب

يبقى أن نكتشف
من طرح السّؤال
*
النّهر
يجهل البحر

والحال أنّه
لا يفكر إلاّ في البحر

2- شاعر
قال الشاعر لطفله
سأختطف لك فراشة

وإن شئت
ضفدعة زرقاء
وان ظللت هادئا
صرصارا وشحرورا

اصطد لي شاعرا
قال الطّفل
فسوف نحرّره
من سجن الورقة البيضاء
*
3- أوّل أيام الرّبيع
أوّل يوم في الرّبيع
على البحر

أكتشف وأنا شارد الذهن
صباحا شبيها بالصباحات الأخرى

دون أن أدري بما تغيّر
بالنّسبة ليوم البارحة

ربّما عمق الهواء
الصّافي والذي لا لون له

ربما بيوت الشاطئ
التي تدور على مدارها نحو البحر

في نهار الرّبيع الأوّل
فوق البحر

ألاحظ في غياب التجعدات
على سطح الماء وفي النظرات

وبالخصوص كلمتان أو ثلاث كلمات
لا أكثر

توجه لي جملة مفيدة
من تسامح ومحبّة
**

مقالات ذات صلة

زر الذهاب إلى الأعلى