مقالات واقوال مترجمة
الشاعر النيكاراغوي الراحل إرنستو كاردينال 1925 – 2020 /ترجمة/ عاشور الطويبي/ كعلب بيرة فارغة، كأعقاب سجائر فارغة

- الشاعر النيكاراغوي الراحل إرنستو كاردينال 1925 – 2020
** ترجمة: عاشور الطويبي كعلب بيرة فارغة، كأعقاب سجائر فارغة؛
هكذا كانت ايامي.
كخيالات تمرّ على شاشة التلفزيون
وتختفي، كذلك رحلت حياتي.
كسيارات تعبر سريعة على الطرقات
بصبايا ضاحكات وإذاعات تصدح …
الجمال سريعاً يفقد رونقه كموديلات السيارات
وأغاني الراديو الناجحة المنسية.
لم يتبق شيء من تلك الأيام؛ لا شيء،
غير علب بيرة فارغة، أعقاب سجائر،
ايتسامات على صور باهتة، بطاقات ممزقة
ونشارة خشب بها في الصباحات يكنسون البارات.