مقالات واقوال مترجمة
-
الغرفة البيضاء – تشارلز سيميك*(The White Room — Charles Simic)
الغرفة البيضاء – تشارلز سيميك(The White Room — Charles Simic) ترجمة: عبير الفقي ما هو واضح يصعب إثباته.كثيرون يُفضِّلون ما…
أكمل القراءة » -
العلوم وراء “فرانكشتاين “النظريات العلمية التي الهمت ماري شيلي لكتابة ” فرانكشتاين”/ ترجمة سمية تكجي
العلوم وراء “فرانكشتاين “هذه هي النظريات العلمية التي الهمت ماري شيلي لكتابة ” فرانكشتاين” فرانكشتاين ليس تحفة كلاسيكية في ادب…
أكمل القراءة » -
شعر /خوليو كورتازار / ترجمة /سمية تكجي
أي غرور هذا !!! الذي يجعلني اتخيل أنه بإمكاني ان امنحك الحب، السعادة، المسارات ،الموسيقى و الألعاب … هذا صحيح…
أكمل القراءة » -
قصيدتان للشاعر الألماني راينر ماريا ريلكه/ ترجمة د. بهجت عبّاس
قصيدتان للشاعر الألماني راينر ماريا ريلكه ترجمة: د. بهجت عباس زار الشاعر راينر ماريا ريلكه (ولد في براغ عام 1875…
أكمل القراءة » -
راجاسينّا فان دام : المرأةالتي تستطيع الرسم بيديها و قدميها في الوقت نفسه !!!
ترجمة / سمية تكجي المصدر / cultura inquieta راجاسينا فان دام الهولندية ابنة ال 32 عاماترسم بيديها الإثنتين و قدميها…
أكمل القراءة » -
عن سيوران المثير للجدل و اعترافاته خلال مقابلة عام 1983
ترجمة / سمية تكجي المصدر /ddooss – cultura inquieta بالرغم من ان نظرته للحياة كانت متجهمة ، لكنه كان يمتلك…
أكمل القراءة » -
في غابة المياه السوداء/شعر ماري أوليفر / ترجمة عبير الفقي
في غابة المياه السوداء ماري أوليفر mary oliver انظرْ،الأشجارُ تحوِّل أجسادهاإلى أعمدةٍ من نور،تطلق عطراً ثريّاًبالقرفة والاكتفاء.والأعشاب الطويلة، الرفيعة،تتفتحُ، طافيةًفوق…
أكمل القراءة » -
من ديوان: “قداس جنائزي”للشاعرة الروسية آنا أخماتوفا
من ديوان: “قداس جنائزي”للشاعرة الروسية آنا أخماتوفا ترجمة برهان شاوي اَلشّفاهُ الشّاحِبةُشِبهُ مفتوحةٍالنّفسُ الشّاقُّمُتشَنّجٌوداخلَ صدْريتَرْتعِشُزُهورُ مَوْعدٍ خيالِيٍّ. لن نشرب من…
أكمل القراءة » -
قصيدة وسيرة ذاتية للشاعر MANIK CHAKRABORT ترجمتها الشاعرة تغريد بو مرعي إلى ثلاث لغات
BLOOD STAINS ON THE CLOAK OF CIVILIZATION© MANIK CHAKRABORTY – BangladeshTranslated into Arabic, Frensh and Portuguese by TAGHRID BOU MERHIBlood…
أكمل القراءة » -
الوشم حكاية موضة لا يقدر عليها الزمن/ ترجمة :سمية تكجي *المصدر cultura inquieta
الوشم حكاية موضة لا يقدر عليها الزمن بالرغم من ان تزيين جلودنا بألوان الحبر بلغ ذروة رواجه في الحقبات الأخيرات…
أكمل القراءة »