Soumaya
-
مقالات واقوال مترجمة
راعي القطيع فرناندو بيسوا (ألبرتو كايَيرو)/ ترجمة حيدر الكعبي *
راعي القطيعفرناندو بيسوا (ألبرتو كايَيرو) ترجمة حيدر الكعبي * 16ليت حياتي عربة تجرها الثيرانتأتي في مطلع الفجر تَصِرُّ بعجلاتها على…
أكمل القراءة » -
أدب وفن
الليل …/ بقلم الشاعرة سمية تكجي
الليل … لا عطرلا سحر… ينبعث من نوافذه نام باكرا و أدار ظهره للكون لا احلام في جعبته .. .لا…
أكمل القراءة » -
أدب وفن
باقة قصائد / بقلم الشاعر يزن السقّار
حافية مثل كمينيُفجّر الخيالتفاصيلك المحشوةغيم الأغنيات 🎼🎼🎼 لا أقدام للقصيدةو لا درب يؤدي للهاويةفقط يستلقي رحيقك على شواطئ الهوىتركض الهاويةو…
أكمل القراءة » -
منوعات
الأخطبوط سيرث الأرض اذا انقرض البشر!؟
“يتمتع الأخطبوط بالقدرة على حل المشكلات المعقدة والتواصل مع بعضهم البعض من خلال ومضات من الألوان” يزعمون أن الأخطبوطات يمكن…
أكمل القراءة » -
أدب وفن
بلا خرائط/ بقلم الشاعرة حنان بدران
بلا خرائط ضاق الزمان، ضاق الفضاء،وتحوّل الوقت إلى رذاذٍ يتساقط من قبضة المعنى. رأيت السلالات تختلط،تتآكل، ثم تُمحى…في حشودٍ من…
أكمل القراءة » -
أدب وفن
سيرة غسان كنفاني بين النضال والأدب
سيرة غسان كنفاني بين النضال والأدب النضال والأدب في سيرة ومسيرة غسان كنفاني يحملان الكثير من الحب والفرح والحزن، والغضب…
أكمل القراءة » -
صحة
اليابان بدأت تجارب الدم الإصطناعي على البشر
الدم الاصطناعي العالمي الذي قد يغير مستقبل عمليات نقل الدم في جميع أنحاء العالميُعيد العلم تعريف الممكن. من الرؤية بالأشعة…
أكمل القراءة » -
مقالات واقوال مترجمة
من أجل أن تكتب سطرًا شعريًا واحدًا/ترجمة : إسماعيل أزيات
من أجل أن تكتب سطرًا شعريًا واحدًا راينر ماريا ريلكه ترجمة : إسماعيل أزيات “من أجل أن تكتب سطرًا شعريًا…
أكمل القراءة » -
أدب وفن
لوين بعد بدن يوصلونا يا جدّي !
لوين بعد بدن يوصلونا يا جدّي ! انطوان يزبك* “لوين بعد بدهن يوصلونا يا جدّي” ! هذه الجملة لطالما ردّدها…
أكمل القراءة » -
غرائب وعجائب
معلومات تثير الفضول و الدهشة!!! (الجزء الثاني)
معلومات مدهشة و غريبةقليل من الناس يعرفونها… من منا لا يحب المعلومات الغريبة و المدهشة التي تبدو للوهلة الاولى و…
أكمل القراءة »